<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:base="https://id.acdh.oeaw.ac.at/letters1916" xml:id="item__5947.xml" prev="https://id.acdh.oeaw.ac.at/letters1916/item__5946.xml" next="https://id.acdh.oeaw.ac.at/letters1916/item__5948.xml">
   <teiHeader xml:id="L1916_5947">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title type="main">Letter from Eamonn O'Modhráin to Máire Ní Modhráin, 12 July 1916</title>
            <title type="sub">Letters 1916-1923</title>
            <author>Eamonn O'Modhráin</author>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <p>This work was originally published by Maynooth University in Ireland in <date>2017</date>. In 2026 this data, stored in a relational database was extracted and converted into this TEI/XML document.</p>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Austrian Centre for Digital Humanities</publisher>
            <pubPlace>Vienna, AT</pubPlace>
            <date>2026</date>
            <availability>
               <p>This is an open access work licensed under Creative Commons Attribution NonCommercial 4.0 International license (CC BY-NC 4.0).</p>
            </availability>
            <ptr target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/"/>
         </publicationStmt>
         
         <notesStmt>
            <note type="summary">
               <p>This is a letter from Eamonn O'Modhráin (1881-1954) to his sister, Máire Ní Modhráin (1883-1964). O'Modhráin had been arrested after the Easter Rising and imprisoned, spending time in Wakefield Prison and Frongach Internment Camp. This letter was sent while O'Modhráin was in Frongach. Máire married Seamus O'Connor, one of those who met at Wynn's Hotel in November 1913 when the Irish Volunteers was formed. In the letter O'Modhráin refers to letters and newspapers sent by family and his fellow Kildare prisoners and explains the rules for visits to the prison. He also requests clothes, newspapers and asks that his sister Tess send some more commemorative postcards of Thomas Clarke, one of the executed leaders of the Rising.</p>
            </note>
         </notesStmt>
         
         <sourceDesc>
            <msDesc>
               <msIdentifier>
                  <repository>O'Modhráin Family</repository>
                  <collection>Private Collection</collection>
                  <idno>https://letters1916.ie/item/5947</idno>
               </msIdentifier>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
     <profileDesc>
        <langUsage>
           <language ident="en">English</language>
        </langUsage>
        <correspDesc>
           <correspAction type="sent">
              <persName key="#letters1916_person-1527">Eamonn O'Modhráin</persName>
              <date>1916-07-12</date>
              <placeName key="#letters1916_place-0559">South Camp, Frongach Internment Camp, Bala, Wales</placeName>
           </correspAction>
           <correspAction type="received">
              <persName key="#letters1916_person-None">Máire Ní Modhráin</persName>
              <date/>
              <placeName/>
           </correspAction>
        </correspDesc>
        <textClass>
         <keywords>
            <list>
               <item n="gender">Male</item>
               <item n="topic">Easter Rising Ireland 1916</item>
            </list>
         </keywords>
        </textClass>
     </profileDesc>
     <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>The data in these XML files was generated based on a data dump from the Magellan database (https://github.com/Maynooth-Center-for-Digital-Humanities/Magellan). Each database record has been converted to a JSON file (https://github.com/letters1916static/letters-data/tree/main/json). The element section of the JSON file contains the TEI-encoded contents of the letters. The TEI XML has been cleaned and made well-formed using a Python script (https://github.com/letters1916static/letters-data/tree/main/src).</p>
         </projectDesc>
     </encodingDesc>
  </teiHeader>
   <facsimile>
      <graphic xml:id="L1916_5947_img_1578_1" type="Letter" url="5991935c1f9febc8dbc35028d764e4c2.jpg"/>
      <graphic xml:id="L1916_5947_img_1578_2" type="Letter" url="7ad7830de3f34d09fe0a9187a8774c48.jpg"/>
   </facsimile>
   <text>
      <body>
         <ab>
            <pb n="1" facs="L1916_5947_img_1578_1"/>
                290. Edward Moran, Irish Prisoner J Ward.  South Camps, Frongoch, N.Wales,    12. VII. '16   A MÃ¡ire, a chairde   I have your letter of 3rd also<lb/> mother's two &amp; card, and from <seg type="unclear">Teresa</seg>, ClÃ¡ire &amp; <seg type="unclear">Sue</seg><lb/> I got the p<hi rend="superscript">a</hi>rcels all right, two from home &amp; Martin's.<lb/> I note what you say re Joker O'Connor, its<lb/> all a farce from beginning to end.  I have not been to London yet but expect<lb/> to go <seg type="del">visiting</seg> any day.  The weather seems to be as bad with you as it<lb/> is here.  What way have the military command used<lb/> hay &amp; straw? Is it the same as last year?<lb/> They to have first call on surplus over<lb/> growers own requirements.  You might send me on some tobacco and <lb/> Bonbon cigarettes. Sue can get the latter.<lb/> You may order coat, vest &amp; putties as<lb/> I think the appeal has very little bearing  
            <pb n="2" facs="L1916_5947_img_1578_2"/>
              our stay here.  Brian O'Higgins came on Friday and<lb/> I think L. Murnane is in the other camp.<lb/> We have about 1800 men here now in the <lb/> two camps. Only two were released yet<lb/> P. Mulinn Athlone, and a chap from Maynooth <lb/> Do you know the visiting rules here apply for<lb/> remit to Commandant beforehand, and<lb/> prisoners are only allowed one visit from<lb/> two visitors per month, I don't know if the<lb/> letter is strictly enforced, but the time is<lb/> the same still, fifteen minutes. I got some<lb/> papers from Liz &amp; Tess including the<lb/> 'Claidheamh' am very glad to get it, would like<lb/> the Dublin 'Leader' or any other like it.<lb/> When writing next give me a few tips on<lb/> washing woollens. <seg type="closer"> With best love to all <lb/>Ãamonn</seg><seg type="postscript"> Tell Tess I got card P. H. Pearse but did not<lb/> get Tom Clarke, ask her send some more<lb/>Ã©. </seg> 
         </ab>
      </body>
   <back><listPerson><person xml:id="letters1916_person-1527" n="Eamonn O'Modhráin">
               <persName>Eamonn O'Modhráin</persName>
            <noteGrp><note target="item__0344.xml" type="mentions">Letter from Clair Ní Modhráin to Eamonn O'Modhráin, 30 May 1916</note><note target="item__0427.xml" type="mentions">Letter from Treasa Ní Modhráin, Dublin, to her brother Eamonn, imprisoned in Frongoch, Wales, 19 May 1916</note><note target="item__4048.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhrain to his mother, Mary Moran from Wakefield Prison, England, June 5, 1916</note><note target="item__4059.xml" type="mentions">Letter from Clair Ní Modhráin to her brother Eamonn in prison in England [May 30, 1916]</note><note target="item__5941.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhrain to Mary Moran, 3 July 1916</note><note target="item__5945.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhráin to his mother, Mary Moran, 3 July 1916</note><note target="item__5946.xml" type="mentions">Letter from Gus to Eamonn O'Modhráin, 13 June 1916</note><note target="item__5947.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhráin to Máire Ní Modhráin, 12 July 1916</note></noteGrp></person>
            </listPerson><listPlace><place xml:id="letters1916_place-0559" n="South Camp, Frongach Internment Camp, Bala, Wales">
               <placeName>South Camp, Frongach Internment Camp, Bala, Wales</placeName>
            <noteGrp><note target="item__5945.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhráin to his mother, Mary Moran, 3 July 1916</note><note target="item__5947.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhráin to Máire Ní Modhráin, 12 July 1916</note></noteGrp></place>
            </listPlace></back></text>
</TEI>