<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:base="https://id.acdh.oeaw.ac.at/letters1916" xml:id="item__0344.xml" prev="https://id.acdh.oeaw.ac.at/letters1916/item__0340.xml" next="https://id.acdh.oeaw.ac.at/letters1916/item__0345.xml">
   <teiHeader xml:id="L1916_0344">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title type="main">Letter from Clair Ní Modhráin to Eamonn O'Modhráin, 30 May 1916</title>
            <title type="sub">Letters 1916-1923</title>
            <author>Clair Ní Modhráin</author>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <p>This work was originally published by Maynooth University in Ireland in <date>2017</date>. In 2026 this data, stored in a relational database was extracted and converted into this TEI/XML document.</p>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Austrian Centre for Digital Humanities</publisher>
            <pubPlace>Vienna, AT</pubPlace>
            <date>2026</date>
            <availability>
               <p>This is an open access work licensed under Creative Commons Attribution NonCommercial 4.0 International license (CC BY-NC 4.0).</p>
            </availability>
            <ptr target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/"/>
         </publicationStmt>
         
         <notesStmt>
            <note type="summary">
               <p>This is a letter from Clair Ní Modhráin (b. 1891) to her brother, Eamonn Modhráin. Clair writes about letters sent to and received by the family and notes that their mother is 'managing wonderfully well'. She also writes that a 'chap' going over to visit his brother had tried to visit Eamonn but did not succeed.Eamonn Modhráin (1881-1954) had been arrested after the Easter Rising and imprisoned, spending time in Wakefield Prison and Frongach Internment Camp. This letter was sent while he was in Wakefield. Eamonn and Clair's brother Lewis (Louis) (1893-1959) was also imprisoned in Wakefield at this time although he was soon released.</p>
            </note>
         </notesStmt>
         
         <sourceDesc>
            <msDesc>
               <msIdentifier>
                  <repository>O'Modhráin Family</repository>
                  <collection>Private Collection</collection>
                  <idno>https://letters1916.ie/item/344</idno>
               </msIdentifier>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
     <profileDesc>
        <langUsage>
           <language ident="en">English</language>
        </langUsage>
        <correspDesc>
           <correspAction type="sent">
              <persName key="#letters1916_person-0640">Clair Ní Modhráin</persName>
              <date>1916-05-30</date>
              <placeName/>
           </correspAction>
           <correspAction type="received">
              <persName key="#letters1916_person-1527">Eamonn O'Modhráin</persName>
              <date/>
              <placeName key="#letters1916_place-1424">Wakefield Prison, England</placeName>
           </correspAction>
        </correspDesc>
        <textClass>
         <keywords>
            <list>
               <item n="gender">Female</item>
               <item n="topic">Easter Rising Ireland 1916</item>
               <item n="topic">Personal Relations</item>
            </list>
         </keywords>
        </textClass>
     </profileDesc>
     <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>The data in these XML files was generated based on a data dump from the Magellan database (https://github.com/Maynooth-Center-for-Digital-Humanities/Magellan). Each database record has been converted to a JSON file (https://github.com/letters1916static/letters-data/tree/main/json). The element section of the JSON file contains the TEI-encoded contents of the letters. The TEI XML has been cleaned and made well-formed using a Python script (https://github.com/letters1916static/letters-data/tree/main/src).</p>
         </projectDesc>
     </encodingDesc>
  </teiHeader>
   <facsimile>
      <graphic xml:id="L1916_0344_img_1579_1" type="Letter" url="fa4a11103845fcef54f1362498353f2e.jpg"/>
      <graphic xml:id="L1916_0344_img_1579_2" type="Letter" url="95c5cd37a6f8ca0ed02f241caca8014d.jpg"/>
   </facsimile>
   <text>
      <body>
         <ab>
            <pb n="1" facs="L1916_0344_img_1579_1"/>
                30.5.16   My dear Eamonn,   We posted today a parcel each for <lb/>you &amp; Louie. Hope they will reach you <lb/>safely without delay. The letters take <lb/>at least a week to come from England   Louie mentioned he got a letter from <lb/>Maire, that seems to be the only <lb/>one that reached you, although we <lb/>wrote almost every day but I <lb/> suppose there are so many to be <lb/>delivered some of them get lost.   We had another letter from <lb/>Maire to day. She got your letter <lb/> on Friday.   We were home on Sunday  
            <pb n="2" facs="L1916_0344_img_1579_2"/>
              and found all well. Mother is <lb/>managing wonderfully well. <lb/>Louie's letter was a great relief <lb/>to her. He mentioned you were <lb/>alright as regards clothes. You <lb/>must be a great toff in your old <lb/> hat.   Una asked a chap who was going <lb/>over to see his brother to see you, <lb/>but he did not succeed.   I must write a line to Louie <lb/> now.  <seg type="closer"> With warmest love <lb/> Your loving sister   Clair </seg> 
         </ab>
      </body>
   <back><listPerson><person xml:id="letters1916_person-1527" n="Eamonn O'Modhráin">
               <persName>Eamonn O'Modhráin</persName>
            <noteGrp><note target="item__0344.xml" type="mentions">Letter from Clair Ní Modhráin to Eamonn O'Modhráin, 30 May 1916</note><note target="item__0427.xml" type="mentions">Letter from Treasa Ní Modhráin, Dublin, to her brother Eamonn, imprisoned in Frongoch, Wales, 19 May 1916</note><note target="item__4048.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhrain to his mother, Mary Moran from Wakefield Prison, England, June 5, 1916</note><note target="item__4059.xml" type="mentions">Letter from Clair Ní Modhráin to her brother Eamonn in prison in England [May 30, 1916]</note><note target="item__5941.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhrain to Mary Moran, 3 July 1916</note><note target="item__5945.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhráin to his mother, Mary Moran, 3 July 1916</note><note target="item__5946.xml" type="mentions">Letter from Gus to Eamonn O'Modhráin, 13 June 1916</note><note target="item__5947.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhráin to Máire Ní Modhráin, 12 July 1916</note></noteGrp></person>
            <person xml:id="letters1916_person-0640" n="Clair Ní Modhráin">
               <persName>Clair Ní Modhráin</persName>
            <noteGrp><note target="item__0344.xml" type="mentions">Letter from Clair Ní Modhráin to Eamonn O'Modhráin, 30 May 1916</note></noteGrp></person>
            </listPerson><listPlace><place xml:id="letters1916_place-1424" n="Wakefield Prison, England">
               <placeName>Wakefield Prison, England</placeName>
            <noteGrp><note target="item__0344.xml" type="mentions">Letter from Clair Ní Modhráin to Eamonn O'Modhráin, 30 May 1916</note><note target="item__1103.xml" type="mentions">Letter from James Tyrrell to his wife Nora Tyrrell. 23 May 1916 from Wakefield prison</note><note target="item__4048.xml" type="mentions">Letter from Eamonn O'Modhrain to his mother, Mary Moran from Wakefield Prison, England, June 5, 1916</note><note target="item__5943.xml" type="mentions">Postcard from Louis Moran to his brother Eamonn</note><note target="item__5946.xml" type="mentions">Letter from Gus to Eamonn O'Modhráin, 13 June 1916</note></noteGrp></place>
            </listPlace></back></text>
</TEI>